In my junior year I was lucky
enough to get a part-time job as a Spanish instructor in National Chengchi
University's Foreign Language Group. On the very first day of class, it
suddenly hit me that I possessed a very natural talent in teaching languages and
explaining culture and grammar; that was a feeling so strong that I immediately
fell in love with language-teaching, and I have been trying to discover the
difficulties and struggles of beginners who are learning Spanish. However, as
much as I love it, there are many troubles that come with this job. The process
isn't half as easy as it looks like, and to date I have experienced so, so many
frustrations. Allow me to elaborate on that.
For one thing, it wasn't
until a few months ago until I realized that as a Spanish "near-native
speaker", I do not really comprehend that questions and worries that a
beginner might have. I keep finding it incredible to believe why some people
have problems with the easiest type of grammar, or why people have such a hard
time memorizing Spanish vocabulary. "Putting ourselves in our students'
shoes" is something so crucial that most languages teachers forget. I bet
that's also why most departments in the Foreign Language College assign foreign
professors to teach only seniors.
.jpg)
沒有留言:
張貼留言